Musical Fidelity Stereo Amplifier M1 DAC User Manual

ISTRUZIONI PER L’USO  
Grazie per aver scelto il Musical Fidelity M1 DAC.  
L’ M1 DAC è un convertitore Digitale/Analogico top quality over sampling 24 bit che upsempla tutti i data rates in  
arrivo a 192kHz. Con ciò gli artefatti digitali vengono spostai ben al di fuori della banda audio, permettendone una facile  
rimozione senza alcun detrimento della top end della banda audio stessa. Il nostro circuito di filtraggio molto ben  
calibrato permette di ottenere artefatti I cui valori di jitter, rumore e distorsione sono virtualmente non misurabili. Il  
risultato è una immagine, dettagli e trasparenza eccezionali restituendo così tutti i tipi di musica così come l’artista  
li ha intesi originariamente.  
L’ M1 DAC è stato progettato per poter essere abbinato anche ai prodotti della serie M3 ed M6, oltre che con quelli  
dalla serie M1. Le combinazioni così ottenibili realizzano uno dei sistemi high-fidelity tra i migliori.  
Usato con attenzione l’M1 DAC offrirà anni di eccellente riproduzione musicale.  
Spolveratelo regolarmente con un panno soffice o con una spazzola soffice, ma fate attenzione a non usare agenti  
di pulizia che potrebbero danneggiare le finiture.  
Se avete problemi, rivolgetevi al rivenditore dove avete fatto l’acquisto accompagnando l’unità con lo scontrino  
fiscale originale.  
 
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO  
DISPOSAL  
The crossed out wheeled bin label that appears on the back panel of the product indicates that  
the product must not be disposed of as normal household waste. To prevent possible harm to the  
environment please separate the product from other waste to ensure that it can be recycled in an  
environmentally safe manner. Please contact local government office or retailer for available collection  
facilities.  
DISPOSITION  
La poubelle sur roulettes barrées X, qui apparaît en logo sur le panneau arrière du produit, indique que celui-ci ne  
doit pas être traité comme un déchet domestique commun. Afin de protéger l'environnement, ce produit  
électronique devra être géré séparément et donc recyclé selon les nouvelles normes Européennes Rohs concernant les déchets  
d'appareils électroniques. Prière de contacter les services concernés gouvernementaux ou votre point de vente pour  
l'élimination et l'enlèvement de déchets électroniques équipés de composants électroniques.  
DISPOSAL  
La etiqueta cruzada hacia fuera del compartimiento que aparece en el panel trasero del producto indica que el  
producto no se debe reciclarse como basura normal de la casa. Para prevenir daños posible al ambiente separe por  
favor el producto de otras basura para asegurarse de que puede ser reciclada de una manera ambientalmente segura. Entre  
en contacto por favor a su oficina gubernamental local o a su minorista para las instalaciones disponibles de la colección.  
RIFIUTI  
L'etichetta del cassonetto barrato riportato sul retro dell'apparecchio indica che il prodotto non deve essere  
smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente,  
separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa venire riciclato in base alle procedure di rispetto ambientale.  
Per maggiori dettagli sulle aree di raccolta disponibili, contattate l'ufficio govenativo locale od il rivenditore del prodotto.  
FACHGERECHTE ENTSORGUNG:  
Das auf der Geräterückseite angebrachte Label deutet darauf hin, dass das Produkt nicht mit konventionellem  
Hauskehricht entsorgt werden darf. Um Schäden und Verschmutzungen an Umwelt und Mensch zu vermeiden,  
muss das Produkt fachgerecht entsorgt und von anderem Abfall getrennt werden. Wenden Sie sich bei Fragen hierzu an  
Ihren Fachhändler oder an eine öffentliche Informationsstelle.  
AFVAL  
Het label op de achterzijde van dit apparaat, een afvalbak op wielen met een kruis doorgehaald, geeft aan dat dit  
apparaat niet samen met gewoon huishoudafval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan onze  
leefomgeving te voorkomen dient dit apparaat, gescheiden van gewoon huishoudelijk afval, te worden afgevoerd zodat het  
op een milieuvriendelijke manier kan worden gerecycled. Neem voor beschikbare inzamelplaatsen contact op met uw gemeentelijke  
reinigingsdienst of met uw elektronica leverancier.  
HÄVITTÄM I NEN  
Yliruksattua jäteastiaa kuvaava tarra tuotteen takalevyssä kertoo, että tuotetta ei saa käsitellä normaalina  
talousjätteenä. Ympäristön suojelemiseksi on tuote pidettävä erillään muusta jätteestä ja se on kierrätettävä  
ekologisesti kestävällä tavalla. Ota yhteyttä laitteen myyjään tai Pirkanmaan Ympäristökeskukseen lähimmän  
kierrätyskeskuksen löytämiseksi.  
AFSKAFNING  
Logoet med en skraldespand med kryds over på bagsiden af apparatet indikerer at dette produkt ikke må kasseres om  
normal husholdningsaffald. For at forebygge mulig skade på miljøet, bedes De separere dette produkt fra andet  
affald, og sikre at det bliver genbrugt på en miljørigtig måde. Kontakt venligst de lokale myndigheder eller din  
forhandler for oplysning om nærmeste tilgængelige opsamlingssted for elektronikaffald.  
 
INSTALLAZIONE  
Introduzione  
Congratulazioni per la scelta fatta nell’acquisto dell’ M1 DAC. Usata come convertitore Digitale / Analogico top  
quality vi offrirà performance molto spinte. L’M1 DAC è stato progettato per fare un upgrade a CD players, DAB  
tuners, Minidisk, ed ogni altra sorgente che abbia uscite digitali stereo PCM.  
Pulizia  
Prima di pulire l’unità, spegnetela e staccato la spina dalla presa sul muro. Usate un panno leggermente umido  
per pulire il cabinet ed il telecomando. Non usate solventi od altri agenti di pulizia perché potrebbero danneggiare  
le finiture.  
Installazione  
Posizionate l’ M1 DAC su una superficie stabile e orizzontale dove non vi sia rischio di prendervi contro e dove  
non vi siano vibrazioni come quelle dai diffusori.  
Nota importante:  
In normale uso, l’unità dissipa una piccolo quantità di calore in modo continuo, ed è importante  
che sia adeguatamente ventilata.  
L’M1 DAC deve essere protetto da umidità e se l’unità viene spostata da un ambiente freddo ad  
uno caldo, lasciar passare un’ora o comunque il tempo sufficiente per permettere alla condensa di  
evaporare.  
Nota: Musical Fidelity attualmente non produce alcun cavo di interconnessione e non suggerisce alcun  
marchio particolare. Se avete necessità di avere suggerimenti, rivolgetevi al vostro rivenditore che aprà  
consigliarvi  
Connessione alla rete elettrica  
L’M1 DAC è fornito con un cavo di alimentazione IEC standard che dovrà essere inserito sul retro dell’unità.  
Connessioni uscita Audio  
Uscite audio RCA: Usare cavi audio RCA di buona qualità (pienamente connessi segnale e terra) per il  
miglior trasferimento del segnale.  
Uscite audio XLR: Usare cavi audio XLR di buona qualità (pienamente connessi segnali fredd e caldo e  
terra) per il miglior trasferimento  
Connessioni ingresso digitale  
Ingresso COAXIAL: Collegare l’RCA sorgente digitale agli ingressi digitale RCA. Usare cavi audio RCA di  
buona qualità (pienamente connessi segnale e terra) per il miglior trasferimento del segnale  
Ingresso AES BALANCED: Connettere l’ AES/EBU sorgente digitale ai bilanciati XLR. Usare cavi XLR di  
buona qualità (pienamente connessi segnali freddo e caldo e terra) per il miglior trasferimento  
Ingresso OPTICAL: Connettere la sorgente digitale ottica all’ingresso digitale ottico. Usare un buon cavo  
Toslink per il miglior trasferimento del segnale.  
Ingresso USB: Connettere al computer o a sorgente USB “host” simile all’ingresso USB. Usare un buon cavo  
USB 1.1 o 2.0 “A to B” per il miglior trasferimento del segnale.  
Se collegato ad un processore Home Theater, TV o DVD, o simili sorgenti Home Theater, potrebbe  
essere necessario cambiare l’ uscita digitale di questa sorgente a “16 bit stereo PCM”, o simili, che è il  
formato che l’M1DAC comprenderà. Riferitevi al manuale della sorgente per informazioni sul come fare questo  
lavoro.  
Quanto detto è relative al fatto che l’ M1 DAC non riconosce l’informazione in audio multichannel (es. 5.1  
surround sound) digital audio streams.  
M1 DAC issue 2  
 
FACILITIES & CONNESSIONI  
1
2
3
4
5
1
2
3
POWER Tasto acceso/spento e LED  
SAMPLE RATE IN ARRIVO blue LEDS  
UPSAMPLING LED segnale verde  
4
5
INPUT LEDs di ingresso  
INPUT tasto selettore ingresso  
6
7
8 9  
10 11  
12  
6
USCITE XLR BALANCED destro e sin.  
USCITE RCA OUTPUT destro e sin.  
INGRESSO DIGITALE AES BALANCED  
INGRESSO DIGITALE USB  
10 INGRESSO DIGITALE OTTICO  
7
8
9
11 INGRESSO DIGITALE COAXIAL  
12 INGRESSO IEC CAVO RETE ELEETTRICA  
Funzioni dei  
Pin: Funzioni:  
Connessioni ingresso e uscita XLR  
Balanced:  
1 Terra (cable shield)  
2 Polarità normale ("hot" o “+”)  
3 Polarità invertita ("cold" o “-“)  
(solo come riferimento, nessun cavo XLR fornito)  
M1 DAC issue 2  
 
OPERAZIONI  
Ingresso COAXIAL  
Per usare l’ingresso COAX, premere il tasto di selezione di ingresso sul pannello frontale facendo sì che il LED  
dell’ingresso COAXIAL si accenda . Il LED verde “UPSAMPLING at 192kHz” si accenderà se un valido segnale  
digitale è presente. Il sample rate in arrivo viene indicato da un LED blu nella riga sottostante.  
N.B. Questo mostra il sample rate attuale del digital data che va dentro all’ M1 DAC; che non necessariamente  
lo stesso dell’originale sample rate del materiale della sorgente.  
Ingresso AES BALANCED  
Per usare l’ingresso AES BALANCED, premere il tasto di selezione ingresso sul pannello frontale facendo sì  
che il LED dell’ingresso AES BALANCED si accenda. Il LED verde “UPSAMPLING at 192kHz” si accenderà se  
un valido segnale digitale è presente. Il sample rate in arrivo viene anche indicato da un LED blu nella riga  
sottostante.  
N.B. Questo mostra il sample rate attuale del digital data che va dentro all’ M1 DAC; che non necessariamente  
lo stesso dell’originale sample rate del materiale della sorgente.  
Ingresso OPTICAL  
Per usare l’ingresso OPTICAL , premere il tasto di selezione ingresso sul pannello frontale facendo sì che il LED  
dell’ingresso OPTICAL si accenda. Il LED verde “UPSAMPLING at 192kHz” si accenderà se un valido  
segnale digitale è presente. Il sample rate in arrivo viene anche indicato da un LED blu nella riga sottostante.  
N.B. Questo mostra il sample rate attuale del digital data che va dentro all’ M1 DAC; che non necessariamente  
lo stesso dell’originale sample rate del materiale della sorgente.  
Ingresso USB  
Per usare l’ingresso USB , premere il tasto di selezione ingresso sul pannello frontale facendo sì che il LED  
dell’ingresso USB si accenda. Il LED verde “UPSAMPLING at 192kHz” si accenderà se un valido segnale  
digitale è presente. Il sample rate in arrivo viene anche indicato da un LED blu nella riga sottostante.  
N.B. Questo mostra il sample rate attuale del digital data che va dentro all’ M1 DAC; che non necessariamente  
lo stesso dell’originale sample rate del materiale della sorgente  
Settaggi del computer per USB  
Un buon cavo USB A to B è necessario per connettere l’unità al computer.  
Inserire la parte con terminazione B (quadrato) nell’apposita presa posta sul retro dell’unità, e la parte con  
terminazione A (rettangolo) in una uscita digitale USB libera del computer.  
Il computer dovrebbe ora rilevare il nuovo hardware ed installare un driver generico in modo automatico (Nessun  
setup o disco driver dovrebbe venire richiesto).  
CD, MP3, WAV, AAC, FLAC, ed tutti gli altri tipi di file audio riprodotti con qualsiasi software dovrebbero ora  
suonare attraverso l’unità. Questa unità è stata progettata per lavorare con PC Windows 98, ME, 2000, XP, Vista  
and 7, così come con Apple Macintosh OS X, Snow Leopard and later.  
PC users-  
Mac users-  
Verificate che il computer abbia rilevato l’unità, e  
che la stia usando correntemente, facendo click su:  
(nella maggior parte delle versioni Windows)  
- Start  
Verificate che il computer abbia rilevato l’unità, e  
che la stia usando correntemente, facendo click su:  
(MAC OS X)  
- System preferences  
- Hardware  
- Settings  
- Control panel  
- Sounds and Multimedia  
- Audio  
Verificate che “USB audio device” appaia sotto al  
tab PREFERRED AUDIO DEVICE  
Un secondo mixer sarà ora disponibile e sarà il  
mixer di default quando l’unità è connessa (plugged  
in). Usare questo mixer per selezionare la  
sorgente o regolare il livello se desiderato.  
- Sound  
Verificare che “USB audio DAC” sia selezionato sotto  
al tab OUTPUT.  
Se  
i
suoni/chimes di avviso del computer  
debbono essere suonati attraverso l’unità,  
assicuratevi che ciò sia selezionato anche sotto  
al tab SOUND EFFECTS.  
Nota: USB potrebbe essere selezionato come un  
ingresso in alcuni programmi individuali.  
Pregasi notare: Questa unità è un high speed serial data processor, e per sua natura necessita di una elevato  
volume di USB band width. Sarà quindi di grande beneficio far si che sia l’unica unità connessa al suo “bus”  
USB. Condividere lo stesso bus con altre unità potrebbe causare artefatti non desiderati quali dropouts o  
temporanee perdite di segnale. Specialmente ciò include l’uso di un USB hub/splitter insieme ad altri  
componenti USB  
M1 DAC issue 2  
 
PROBLEMI?  
La soluzione ai problemi base con un DAC è simile a quella di alter apparecchiature elettriche o elettroniche. Verificare sempre le  
per prima cosa le cause più ovvie, come per esempio gli esempi seguenti:  
Problema  
Probabile Causa  
Rimedio  
No accensione / display  
Il cavo di alimentazione non è ben inserito  
Inserirlo bene nella presa di rete e nella  
presa IEC sul retro dell’unità.  
Hum eccessivo dal sistema  
diffusori  
Il connettore audio non è ben spinto dentro  
Inserire il plug bene  
Verificare che il cavo sia connesso  
in ambedue le estremità  
Il cavo è difettoso (es.: le terre del cavo non sono  
collegate)  
N.B. : alcuni cavi hanno il cablaggio  
interno intenzionalmente  
disconnesso/modificato. Per i migliori  
risultati su tutti gli ingressi analogici E  
digitali usare cavi coax di qualità e  
schermati; segnale e schermo  
direttamente connessi alle due  
estremità.  
UPSAMPLING.... il LED verde non  
si accende  
Verificare connessione e cavo.  
Selezionare corretto ingresso.  
Nessuna connessione a questo ingresso.  
Selezione errata dell’ingresso.  
Verficare l’uscita sorgente digitale a  
che sia settata per “16 bit stereo PCM”  
Errato tipo di data inviato al DAC  
o
similare. Questo in particolare  
quando si hanno alcuni TVs, molti  
DVD players, ed altre unità tipo home  
theater che possono dare uscita  
digitale MULTICHANNEL. Riferirsi  
al manuale della sorgente per  
ulteriori informazioni.  
No uscita audio, o livello uscita  
troppo basso  
Connessioni incorrette o mancanti  
Controllare connessioni ed  
assicurarsi che sia sicure.  
Vedere sezione  
PC users  
o
MAC  
Driver USB non selezionato (PC or MAC)  
Dropouts nel suono  
Terminazione/cavo del digital input non  
appropriatamente connessa o difettosa  
Verificare che sia ben collegata.  
Cambiarla. Usare un buon cavo  
phono.  
Verificare che il cavo ottico non abbia  
rotture. Ciò può accadere se il cavo è  
piegato. Evitare di far correre il cavo  
ottico con angoli stretti.  
Connessione ottica difettosa  
Cavo USB non connesso  
No uscita audio dall’ingresso USB  
Verificare connessioni a che siano  
fissarle bene.  
Driver USB non selezionato (PC or MAC)  
Vedere sezione PC users or Mac  
Unità non rilevata quando  
connessa all’ USB  
Cavo USB difettoso  
USB non funzionante / reso disponibile sul  
computer  
Drivers USB corretti non installati  
(può accadere in particolar modo con factory-  
preinstalled Windows operating systems)  
Verificare e sostituire cavo  
Verificare selaportaUSB funzioni con altre  
unità.  
Verificare con il costruttore del computer in  
merito al driver USB o ad un update.  
Dropouts nel suono (ingresso USB)  
La porta USB è condivisa con altre unità  
Evitare di condividere la porta USB  
altre unità (se possibile).  
con  
Può intervenire una applicazione  
(programma) ogni tanto volte  
Il computer è impegnato con un’ altra  
applicazioni  
a
invisibile come la scansione antivirus ad  
esempio. Quando ciò accadesse, le risorse  
del computer vengono temporaneamente  
usate e la riproduzione ne soffre . Questo  
non è un difetto. Cercare di usare il  
minor numero di applicazioni se  
possibile.  
Il computer è basso di risorse  
M1 DAC issue 2  
 
SPECIFICHE  
Uscita  
Impedenza uscita  
47 ohms  
Uscita, digitale 0dB level  
Uscita RCA - 2.2V r.m.s. nominale (RCA) 4.4V (XLR)  
DAC  
Circuito DAC  
24 bit Delta-Sigma (bit stream) dual differential 8x over-sampling  
to 192kHz  
Jitter totale correlate  
Linearità  
<12 picoseconds peak to peak  
<0.1dB down to -96dB  
Risposta frequenza  
Separazione canale  
S/N  
10Hz to 20 kHz -0.1 dB max.  
>105dB 20 Hz to 20 kHz  
>119dB “A”- wtd.  
THD  
<0.0025% 10Hz to 20 kHz  
Connessioni  
Uscite line level  
1 pair line level RCA (phono), left and right  
1 pair line level XLR (balanced), left and right  
Ingrssi digitali  
1 XLR AES balanced digital input  
1 RCA coaxial connector SPDIF 32-192 kbps (16-24 bit stereo PCM)  
1 TOSLINK optical connector 32-96 kbps (16-24 bit stereo PCM)  
1 USB type ‘B’ connector for computer/PDA 32-48 kbps  
Voltaggio Rete  
Tensione di rete voltages  
1 15/230VAC 50/60Hz (factory pre-set)  
10 Watts maximum  
Consumo  
Peso  
Solo unità, no imballo  
Con imballo  
3.4 kg  
4.1 kg  
Dimensioni  
Larghezza  
Altezza, incluso piedini  
Profondità tutto fuori  
220 mm  
100 mm  
300 mm  
M1 DAC issue 2  
 
MANUAL HISTORY  
RELEASE  
Issue 1  
DATE  
CHANGES  
16th April 2010  
1st issue  
th  
Issue 2  
6 May 2010  
Specifications updated  
M1 DAC issue 2  
 

Miele Washer W1914 User Manual
Milwaukee Battery Charger M12 18C User Manual
Moxa Technologies Carrying Case G2150I User Manual
MTX Audio Computer Monitor 251B User Manual
NEC Flat Panel Television M40 User Manual
Nortel Networks IP Phone MCC 3100 User Manual
Nostalgia Electrics Blender MSH 105 User Manual
Omega Thermometer OS685 User Manual
Panasonic Drill EY6230 User Manual
Parasound Stereo Amplifier A 31 User Manual